Inschriftenkatalog: Stadt Worms

Katalogartikel in chronologischer Reihenfolge.

DI 29: Worms (1991)

Nr. 631† Magnuskirche 1614

Beschreibung

Bibelsprüche als Inschriften (A-V) der Kirchenausmalung, die im Rahmen aufwendiger Ausschmükkungsarbeiten im März und April 1614 ausgeführt wurden. In der Reihenfolge der Überlieferung, da keine genauen Standorte in der Kirche angegeben. Es handelte sich aber wohl um zwei Komplexe, wie die Zäsur zwischen den Inschriften N und O zeigt.

Nach Zorn-Wilck.

  1. A

    Psal. 27.1) Eins bitte ich vom Herrn, daß hette ich gern, daß ich im Hauß deß Herrn bleiben möge mein Leben lang, zu schauen die schönen Gottesdienst deß Herrn und seinen Tempel zu besuchen.

  2. B

    Psal. 34.2) Juxta est Dominus his, qui tribulati sunt corde, et humiles spiritu salvabit.

  3. C

    Psal. 50.3) Invoca me in die tribulationis, eruam te et honorificabis me.

  4. D

    Psal. 119.4) Dein Wort ist meines Fußes Leuchte und ein Liecht auf meinem Wege.

  5. E

    Esai. 40.5) Alles Fleisch ist Hew und alle seine Güte ist wie eine Blume auf dem Felde; das Hew verdorret, die Blume verwelcket, aber das Wort unseres Gottes bleibet ewiglich.

  6. F

    Matth. 28.6) Ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usque ad consumationem seculi.

  7. G

    Joh. 8.7) Warlich, warlich sage ich euch, so iemand mein Wort wird halten, der wirdt den Todt nicht sehen ewiglich.

  8. H

    Rom. 10.8) Hoc est verbum fidei, quod praedicamus. Quod si confessus fueris ore tuo Dominum Jesum et credideris in corde tuo, quod Deus illum excitavit à mortuis, salvus eris. Corde enim creditur ad iustitiam, ore autem confessio fit ad salutem.

  9. I

    1. Cor. 1.9) Wir predigen den gekreuzigten Christ, den Juden ein Ergernuß und den Griechen eine Torheit.

  10. K

    1. Cor. 2.10) Ich hielte mich nicht dafür, daß ich etwas wüste under euch, ohne allein Jesum Christum den gecreutzigten.

  11. L

    1. Cor. 3.11) Fundamentum aliud nemo potest ponere praeter hoc, quod positum est, quod est Jesus Christus.

  12. M

    1. Tim. 1.12) Daß ist je gewißlich wahr und ein thewer werthes Worth, daß Jesus Christus kommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen.

  13. N

    1. Joh. 2.13) Jesus Christus est propitatio pro peccatis nostris, non pro nostris autem tantum, sed etiam pro totius mundi.

  14. O

    Psal. 84.14) Wie lieblich sind deine Wohnung, Herr Zebaoth, meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhoffen des Herrn, mein Leib und Seel frewen sich in dem lebendigen Gott.

  15. P

    Psal. 95.15) Heut so ihr seine Stimme höret, so verstocket ewere Hertzen nicht.

  16. Q

    Syr. 7.16) Wenn du bettest, so zweiffel nicht und seÿ nicht laß, Allmoßen zu geben.

  17. R

    Luc. 11.17) Seelig sindt, die Gottes Wort hören und bewahren.

  18. S

    Joh. 8.18) Wer von Gott ist, der höret Gottes Wort.

  19. T

    Rom. 10.19) Idem Dominus omnium, dives in omnes, qui invocant illum.

  20. U

    1. Cor. 1.20) Christus Jesus ist außgemacht von Gott zur Weißheit und zur Gerechtigkeit, zur Heiligung und zur Erlösung.

  21. V

    Ephes. 2.21) Gratia estis salvati per fidem, at hoc non ex vobis, Dei enim donum est, non ex operibus, ut nequis glorietur.

Übersetzung:

Der Herr ist nahe bei denen, die bedrängten Herzens sind, und wird die erlösen, die demütigen Geistes sind (B). – Rufe mich an am Tage der Drangsal, so werde ich dich erretten, und du wirst mich preisen (C). – Siehe, ich bin mit euch alle Tage bis an das Ende der Welt (F). – Das ist das Wort des Glaubens, welches wir verkünden, daß wenn du mit deinem Munde Jesus Christus als den Herren anerkannt hast und in deinem Herzen geglaubt hast, daß Gott ihn von den Toten auferweckt hat, so wirst du selig werden. Denn mit dem Herzen glaubt man zur Gerechtigkeit, mit dem Mund aber geschieht das Bekenntis zum Heile (H). – Denn einen anderen Grund kann niemand legen als den, welcher gelegt ist, welcher Jesus Christus ist (L). – Jesus Christus ist die Sühne für unsere Sünden, nicht allein für die unsrigen, sondern für die der ganzen Welt (N). – Er ist der Herr aller, reich in allen, die ihn anrufen (T). – Denn durch die Gnade seid ihr errettet mittels des Glaubens, und dies nicht aus euch, denn es ist Gottes Gabe, und nicht aus den Werken, damit niemand sich rühme (V).

Kommentar

Zur Anbringung kann wegen fehlender Beschreibung nur angenommen werden, daß die Inschriften auf mindestens zwei Wänden oder abgrenzbaren Teilen davon standen, da gleichsam zwei Reihen von Zitaten aufgelistet werden, die für sich der Abfolge der Bücher in der Bibel entsprechen; vor der neubeginnenden Reihe mit O zitiert der Gewährsmann Kirchenväter, deren inschriftliche Umsetzung dann einen dritten, wohl ebenfalls räumlichen Komplex gebildet haben müßte.22) Es wäre durchaus denkbar, daß die Schriftcharakterisierung für die Widmungs- und Bauinschrift „Alles majusculis literis“ auch auf die lateinischen Bibelsprüche zutraf; für deutsche Texte wurden zwar gerne Frakturbuchstaben benutzt, ohne daß sich diese Vorliebe in Worms jedoch als Regel etablieren ließe.

Mit den besonderen Umständen der Entstehung dieser Inschriften macht eine Widmungs- und Bauinschrift wenigstens indirekt bekannt.23) Die Auswahl der Sprüche und die Herkunft der deutschsprachigen aus der Lutherbibel steht mit ihrer Interpretation als kämpferisches Programm des lutherischen Rates in Einklang; ebenso ist auch die Auswahl der Kirchenväterzitate fundamentalistisch im Sinne von Martin Luthers Bibelberufung.

Die beiden lateinischen Zitate aus dem Psalter sind nach der von Luther übernommenen hebräischen Version gezählt, enthalten jedoch den Text der Septuaginta.

Anmerkungen

  1. Ps.(H) 27,4 – Luther.
  2. Ps.(G) 33,19, dort tribulato.
  3. Ps.(G) 49,15.
  4. Ps.(H) 119,105 – Luther.
  5. Jes. 40,6 + 8 – Luther.
  6. Mt. 28,20.
  7. Joh. 8,51 – Luther.
  8. Rm. 10,8-10 mit geringen Abweichungen von der Vulgata: dort confitearis – suscitavit – in salutem.
  9. 1 Kr. 1,23 – Luther.
  10. 1 Kr. 2,2 – Luther.
  11. 1 Cor. 3,11.
  12. 1 Ti. 1,15 – Luther.
  13. I Io. 2,2.
  14. Ps.(H) 84,2-3 – Luther.
  15. Ps.(H) 95,8 – Luther.
  16. Sir. 7,10-11 – Luther.
  17. Lk. 11,28 – Luther.
  18. Joh. 8,47 – Luther.
  19. Rm. 10,12.
  20. 1 Kr. 1,30 – Luther.
  21. Eph. 2,8-9.
  22. Eingeleitet: „Sprüche aus der Schrifft hin und wieder an die wand geschrieben. ... Sprüche auß den Vättern. ... Andere Sprüche auß der Schrifft“.
  23. Vgl. übernächste Nr., zu den Kirchenvätern folgende Nr.

Nachweise

  1. Zorn-Wilck (F) o. fol., (M) 862-866.

Zitierhinweis:
DI 29, Worms, Nr. 631† (Rüdiger Fuchs), in: www.inschriften.net, urn:nbn:de:0238-di029mz02k0063107.