Inhaltsübersicht

1. Standorte

Kursiv gesetzte Nummern bezeichnen verlorene Inschriftenträger, kursiv gesetzte Lemmata ehemalige Standorte.

2. Personen- und Ortsnamen

In Entsprechung zu dem Gebrauch in den Inschriften sind verheiratete Frauen hier unter ihrem Mädchennamen eingeordnet, unter dem Familiennamen des Ehemanns steht ein Verweis darauf. Im Fall der Personennamen sind sowohl in den Inschriften als auch in den Kommentaren genannte Personen verzeichnet; im Fall der Ortsnamen wurden nur diejenigen aufgenommen, die in den Inschriften vorkommen. Die Nennung von Lemgo ist nicht verzeichnet.

3. Wappen

4. Epitheta, Berufe, Stände, Titel, Verwandtschaften

5. Initien

Verzeichnet sind die Initien der in den Inschriften vorkommenden Devisen, Sentenzen, Sprüche, Glockensprüche und sprichwörtlichen Texte. Niederdeutsche Formen sind ins Hochdeutsche übertragen. Individuell formulierte Versinschriften, wie sie beispielsweise als Grabinschriften vorkommen, sind hier nicht berücksichtigt.

  • Lat.
    • Ater dante Deo: 72
    • Dei praesidio nixus tuum age: 123
    • Dum trahor audite: 22
    • Iudiciis inopes defendite: 108
    • Laus Deo semper: 177
    • Mors certa est, incerta est hora: 112
    • Non odiis bonorum premor: 183
    • O rex glorie Christe: 44
    • Patientia vincit omnia: 131
    • Pax huic domui: 53
    • Prima rubens unda: 4
    • Soli deo gloria: 222
      • in aeternum: 130
    • Si Deus pro nobis: 115, 121, 165, 177
    • Spes mea Christus: 129
    • Unusquisque pro se: 115, 121
    • Veritas odium parit: 131
    • Vince te ipsum: 189
  • Dt.
    • Ach Gott bewahre dieses Haus: 195
    • Ach Gott, gib guten Rat: 68
    • Abgunst der Menschen: 214
    • Alle, die mich kennen: 217
    • Alle, die vorübergehen: 195
    • Bet, hoff auf Gott: 177
    • Der Obrigkeit das steht wohl an: 108
    • Die Furcht Gottes gehet: 216
    • Dies ist der Welt Zustand: 76
    • Ehrlich im Handel, christlich im Wandel: 116
    • Gott, durch deine allmächtige Hand: 193
    • Gott gibts, Christus erwirbts: 128
    • Gott ist mein Rat und meines Hauses Hüter: 105
    • Gottes Hilfe ist meine Zuversicht: 68
    • Gott weiß Hilfe und Rat: 203
    • In Gottes Namen und Christi Frieden: 73
    • Ist Gott mit uns: 140, 165
    • Kein besser Treu auf Erden ist: 205
    • Laß das Böse dich nicht überwinden: 41
    • O Gott, dies Haus: 194
    • O Jesu Christ, gestorben bist: 154
    • O Maria, wollest uns erwerben: 32
    • Ruf Gott in allen Nöten an: 50
    • Vertraue Gott und warte des Deinen: 123
    • Was Gott beschert: 130
    • Was gottlos ist: 121
    • Wenn Gott gibt seine Gunst: 105
    • Wer (auf) Gott vertraut, hat wohl gebaut: 81, 116, 164, 166, 178a, 184, 190, 232
      • im Himmel und auf Erden: 174
    • Wer auf Gott vertraut, selbiger recht wohl baut: 50
    • Wer in der Welt leben will: 201
    • Wer sind die, die sich selbst verraten: 55
    • Wer sind die liebsten Freunde unseres Herrn: 55
    • Zu Gottes Ehr und Kirchen Zier: 128

6. Formeln und besondere Wendungen

  • Anfertigen (lassen)
    • constituere: 99
    • elaboravit artis suae specimen: 128
    • erigi curarunt: 172
    • fecit: 218
    • (me) fieri fecit/fecerunt/fecere: 76, 88, 106, 151, 152, 189, 191, 200
      • hoc monumentum pietatis et amoris coniugalis ergo: 112
    • me aedificarunt: 118
    • ponere
      • ponendum curavit gratitudinis ac pietatis debitae ergo: 153
      • posuerunt: 156
    • reparare: 222
    • bauen: 45, 73, 78, 171
      • ist dieses Werk hier erbaut: 128
      • lassen: 217
      • lassen mit Gottes Hilfe: 195
    • hat mich gegossen: 103
  • Anrede an den Leser
    • lege carmina pauca: 104
    • noli nimium properare viator: 104
    • siste parum viator: 104
    • umbra ad lectorem: 161
  • Auferstehung, Himmelreich
    • flos iustus surgens florebit in horto coelesti: 172
    • meliore parte
      • celos colo: 87
      • poli locatus habet: 156
    • pars sacra aetherei chori: 161
    • spiritus astra (coeli) tenet: 104, 156
    • spiritus fruitur aethere summo conspectu Dei: 161
    • vivit laetus in aetherea arce poli: 104
    • ewig mit Christus leben: 104
    • wartet auf die Posaune des Himmels, die ihn erwecken wird: 104
    • ... ihr eine fröhliche Auferstehung: 133
  • Begraben (sein) s. a. Ruhen
    • condidit ossa: 156
    • corpus humo tegitur: 161
    • iacet
    • hoc tumulo mortalia membra teguntur: 104
    • sub tellure nigra vermibus esca: 161
    • begraben (sein): 210
      • hier ist begraben: 225
      • hier liegt begraben: 104
  • Besitzen
    • gehöre ich: 103
    • gehört dieses Haus: 98
  • Fürbitte
    • cuius anima requiescat in pace: 11
    • deren Seele Gott gnädig sei: 56
    • die Seele Gott in Gnaden ...: 196
    • Gott gebe ihm Frieden: 98
    • Gott helfe seiner Seele: 24
    • Gott sei mir Sünder gnädig: 136
  • Ruhen
    • hic quiesco: 87
    • requiescit
      • hac humo: 84
      • hac tumulo urna: 161
  • Sterben
    • cecidit: 172
    • defunctus pie in domino: 172
    • ex hoc ergastulo in libertatem aeternam evocatus: 153
    • fata suprema subit placide in Christo: 104
    • obiit: 11, 104, 112, 161
      • pie et placide: 181
    • obdormivit
      • pie in Christo: 181
      • placide/placidissime: 156, 234
        • in Christo: 89
        • in domino: 83
    • moriebatur: 84
    • transiit e vivis ad vera palatia vitae: 161
    • eingeschlafen in Gott selig: 187
    • entschlafen
    • sterben: 210, 236
    • welchen der schnöde Tod gefällt: 104
  • Stiften
    • legavit monumentum: 160
    • hat gegeben: 24
    • hat verehrt: 162
  • Weihen / Widmen
    • consecratus est: 12
    • Deo optimo maximo sacrum: 112
    • sacravit monumentum: 161

7. Texttypen und Inschriftenarten nach Sprachen

Soweit nicht anders vermerkt handelt es sich um Prosatexte. Die Formel Anno Domini ist nicht als lateinischer Text verzeichnet.

7a. Bibelzitate und -paraphrasen, liturgische Texte, Schriftstellerzitate

  • Bibelzitate
  • Bibelparaphrasen
    • lat.
      • Ex 20, 1-17: 4
      • Iob 19,25: 87
      • Ps 81,3f.: 108
      • Mt 19,28: 10
      • Rm 7,24: 104
    • dt.
      • Hi 19,25f.: 133
      • Ps 121,8: 195
      • Ps 150,5f.: 66
      • Spr 16,3: 79
      • Sir 38,2: 176
      • Sir 38,7: 176
      • Sir 38,9: 176
      • Mk 1,1f.: 132
      • Mk 16,15f.: 119
      • Jh 3,16: 47
      • Lk 11,28: 178
      • Off 7,12: 47
  • Liturgische Texte
    • lat.
      • Ave Maria (nach Lc 1,28): 7, 104
      • Credo: 10
      • Hausweihformel (nach Lc 10,5 u. Mt 10,12): 53
    • dt.
      • Credo: 145
      • Einsetzungsworte Abendmahl (nach 1 Kor 11,23–26): 218
  • Schriftstellerzitate
    • lat.
      • Cicero, De Officiis, 1,139: 97

8. Inschriftenträger

9. Schriftarten

10. Sachregister

10a. Heilige, biblische Personen, Allegorie, Mythologie in Text und Darstellung – Ikonographie